听蜀僧濬弹琴

[ 唐 ] 李白

蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。
为我一挥手,如听万壑松。
客心洗流水,余响入霜钟。
不觉碧山暮,秋云暗几重。

简介

此诗写听蜀地一位和尚弹琴技艺之高妙,极写琴声之入神。首联写和尚来自故乡四川,表达对他的倾慕;颔联写弹琴,以大自然的万壑松涛声作比,令人感到琴声之不凡;颈联写琴声荡涤胸怀,使人心旷神怡,回味无穷;尾联写聚精会神听琴,而不知时日将尽,反衬琴声之高妙诱人。全诗一气呵成,势如行云流水,明快畅达,风韵健爽,在赞美琴声美妙的同时,也寓有知音的感慨和对故乡的眷恋。

译文

蜀僧怀抱着绿绮琴,来自遥远的峨眉山。
为我随意挥手一弹,如同听到万壑松声。
余音袅袅,汇入霜天钟声,我心清静,如经流水洗过。
不知不觉,暮色笼罩青山,秋云黯淡,布满黄昏天空。

注释

蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人认为“蜀僧濬”即李白集中《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬公。
绿绮(qǐ):琴名。晋傅玄《琴赋序》:“楚王有琴曰绕梁,司马相如有绿绮,蔡邕有焦尾,皆名器也。”诗中以绿绮形容蜀僧濬的琴很名贵。
峨眉:山名,在四川省峨眉县。
一:助词,用以加强语气。挥手:这里指弹琴。
万壑(hè)松:指万壑松声。这是以万壑松声比喻琴声。琴曲有《风入松》。壑:山谷。这句是说,听了蜀僧濬的琴声好像听到万壑松涛雄风。
“客心”句:意思是说,听了蜀僧濬弹的美妙琴声,客中郁结的情怀,像经过流水洗了一样感到轻快。客:诗人自称。流水:《列子·汤问》:“伯牙鼓瑟,志在高山,钟子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。’子期死,伯牙绝弦,以无知音者。”这句诗中的“流水”,语意双关,既是对僧濬琴声的实指,又暗用了伯牙善弹的典故。
余响:指琴的余音。霜钟:指钟声。
“碧山”句:意思是说,因为听得入神,不知不觉天就黑下来了。
秋云:秋天的云彩。暗几重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。

赏析

这首五律写的是听琴,听蜀地一位法名叫濬的和尚弹琴。 开头两句:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。李白是在四川长大的,四川奇丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的琴...

— 袁行霈《唐诗鉴赏辞典(新一版)》

这首五律写的是听琴,听蜀地一位法名叫濬的和尚弹琴。 开头两句:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。李白是在四川长大的,四川奇丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的...

— 袁行霈《唐诗三百首》

“蜀僧浚”,即四川一位名为浚的和尚。有人认为他就是李白《赠宣州灵源寺仲浚公》中的仲浚和尚。如果是这样,那么此公不但擅长琴术,而且“风韵逸江左,文章动海隅。观心同水月,解领得明珠”。这首诗主要写浚公琴术之高超。 诗歌从演奏之人写起,蜀僧浚抱着绿绮古琴,从“秀甲天下”的峨眉山而来。李白在诗中多次提到峨眉山,它是诗人心目中故乡的象征,所以从千里之外的故乡而来的蜀僧,首先就给他一种亲切之感。诗人省掉了浚...

— 鲁林华《唐诗三百首鉴赏辞典》

“蜀僧濬”,即四川一位名为濬的和尚。有人认为他就是李白《赠宣州灵源寺仲濬公》中的仲濬和尚。如果是这样,那么此公不但擅长琴术,而且“风韵逸江左,文章动海隅。观心同水月,解领得明珠”。这首诗主要写濬公琴术之高超。 诗歌从演奏之人写起,蜀僧濬抱着绿绮古琴,从“秀甲天下”的峨眉山而来。李白在诗中多次提到峨眉山,它是诗人心目中故乡的象征,所以从千里之外的故乡而来的蜀僧,首先就给他一种亲切之感。诗人省掉了濬...

— 鲁林华《唐诗鉴赏辞典》

这首五律写的是听琴,听蜀地一位法名叫濬的和尚弹琴。 开头两句:“蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。”说明这位琴师是从四川峨眉山下来的。李白是在四川长大的,四川奇丽的山水培育了他的壮阔胸怀,激发了他的艺术想象。峨眉山月不止一次地出现在他的诗里。他对故乡一直很怀恋,对于来自故乡的琴师当然也格外感到亲切。所以诗一开头就说明弹琴的人是自己的同乡。“绿绮”本是琴名,汉代司马相如有一张琴,名叫绿绮,这里用来泛指名贵的...

— 袁行霈《李白诗歌鉴赏辞典》