送魏万之京
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
简介
此诗意在抒发别离的情绪。首联用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟;颔联写离秋,写游子面对云山,黯然伤神;颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留;末联以长者风度,嘱咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。诗人把叙事、写景、抒情融合在一起,以自己的心情来设想、体会友人跋涉的艰辛,表现了诗人与友人之间深切的友情,抒发了诗人的感慨,并及时对友人进行劝勉。全诗自然真切,情深意长,遣词炼句尤为后人所称道。
译文
清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。
怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,云山冷寂更不堪落寞的过客。
潼关晨曦催促寒气临近京城,京城深秋捣衣声到晚上更多。
请不要以为长安是行乐所在,以免白白地把宝贵时光消磨。
注释
魏万:又名颢。唐高宗上元(西元六七四年—西元六七六年)初进士。曾隐居王屋山,自号王屋山人。
游子:指魏万。
离歌:离别的歌。
初渡河:刚刚渡过黄河。魏万家住王屋山,在黄河北岸,去长安必须渡河。
「鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。」句:设想魏万在途中的寂寞心情。
客中:即作客途中。
关城:指潼关。
树色:一作「曙色」,黎明前的天色。
催寒近:寒气越来越重,一路上天气愈来愈冷。
御苑:皇宫的庭苑。这里借指京城。
砧声:捣衣声。
向晚多:愈接近傍晚愈多。
「莫见长安行乐处」句:勉励魏万及时努力,不要虚度年华。
蹉跎:此指虚度年华。《说文新附》:「蹉跎,失时也。」
赏析
魏万后改名魏颢。他曾求仙学道,隐居王屋山。天宝十三载(754),因慕李白名,南下到吴、越一带访寻,最后在广陵(今江苏扬州)与李白相遇,计程不下三千里。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子,临别时,还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。魏万比李颀晚一辈,然而从此诗看,两人像是情意十分密切的“忘年交”。李颀晚年家居颍阳而常到洛阳,此诗可能就写于洛阳。 一开首,“朝闻游子唱离歌”,先说魏万的...
— 姚奠中《唐诗鉴赏辞典(新一版)》
魏万后改名魏颢。他曾求仙学道,隐居王屋山。天宝十三载(754),因慕李白名,南下到吴、越一带访寻,最后在广陵(今江苏扬州)与李白相遇,计程不下三千里。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子,临别时,还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。魏万比李颀晚一辈,然而从此诗看,两人像是情意十分密切的“忘年交”。李颀晚年家居颍阳而常到洛阳,此诗可能就写于洛阳。 一开首,“朝闻游子唱离歌”,先说魏万...
— 姚奠中《唐诗三百首》
魏万,诗人的晚辈朋友,曾隐居王屋山,号王屋山人。首句从眼前即景写起,交代时间、人物、事由。时间是清晨;事情是唱离歌,即道离别;人物身份是游子:由此确立了客中送客的主题。此时此景交代足,笔墨一宕到了昨天夜里。原来,这位即将远行的游子是昨天夜里专程赶来道别的。这番心意已足深厚,更何况是微霜,说明天气寒凉,而路途还要渡河。冒着风霜,跋山涉水,只是一夜就匆匆告别。不写送别多么不舍,仅从乘夜赶来短暂相聚话别...
— 张春晓《唐诗三百首鉴赏辞典》
魏万,住在王屋山,号王屋山人。首句从眼前即景写起,交代时间、人物、事由。时间是清晨,事情是唱离歌,即道离别。人物身份是游子,由此确立了客中送客的主题。 此时此景交代足,笔墨一宕到了昨天夜里。原来,这位即将远行的游子是昨天夜里专程赶来道别的。这番心意已足深厚,更何况是微霜,说明天气寒凉,而路途还要渡河。冒着风霜,跋山涉水,只是一夜就匆匆告别。不写送别多么不舍,仅从乘夜赶来短暂相聚话别一事,已经将深...
— 张春晓《唐诗鉴赏辞典》
首句从眼前即景写起,交代时间、人物、事由。时间是清晨,事情是唱离歌,即道离别。人物身份是游子,由此确立了客中送客的主题。 此时此景交代足,笔墨一宕到了昨天夜里。原来,这位即将远行的游子是昨天夜里专程赶来道别的。这番心意已足深厚,更何况是微霜,说明天气寒凉,而且途中还要渡河。冒着风霜,跋山涉水,只是一夜就匆匆告别。不写送别多么不舍,仅从乘夜赶来短暂相聚话别一事,已经将深情厚谊写足。其下写难堪之情。...
— 张春晓《唐诗宋词鉴赏辞典》