玉阶怨

[ 唐 ] 李白

玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。

简介

此诗写一位妇女寂寞和惆怅的心情。前两句写女主人公无言独立玉阶,露水浓重,浸透了罗袜,她却还在痴痴等待;后两句写寒气袭人,女主人公回房放下窗帘,却还在凝望秋月。前两句写久等显示人的痴情;后两句以月亮的玲珑,衬托人的幽怨。全诗无一语正面写怨情,然而又似乎让人感到漫天愁思飘然而至,不著怨意而怨意很深,有幽邃深远之美。

译文

玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。
只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。

注释

玉阶怨:乐府古题,是专写“宫怨”的曲题。郭茂倩《乐府诗集》卷四十三列于《相和歌辞·楚调曲》。
罗袜:丝织的袜子。
却下:回房放下。
却:还。
水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。
“玲珑望秋月”句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作“聆胧”。聆胧,月光也。
水晶:一作“水精”,与水晶同义。

赏析

《玉阶怨》,见宋郭茂倩《乐府诗集》,属《相和歌·楚调曲》,与《婕妤怨》、《长信怨》等曲,从古代所存歌辞看,都是专写“宫怨”的乐曲。 李白的《玉阶怨》,虽曲名标有“怨”字,诗作中却只是背面敷粉,全不见“怨”字。无言独立阶砌,以至冰凉的露水浸湿罗袜;以见夜色之浓,伫待之久,怨情之深。“罗袜”,见人之仪态、身份,有人有神。夜凉露重,罗袜知寒,不说人而已见人之幽怨如诉。二字似写实,实用三国魏曹子建“凌波微...

— 孙艺秋《唐诗鉴赏辞典(新一版)》

《玉阶怨》,见宋郭茂倩《乐府诗集》,属《相和歌·楚调曲》,与《婕妤怨》《长信怨》等曲,从古代所存歌辞看,都是专写“宫怨”的乐曲。 李白的《玉阶怨》,虽曲名标有“怨”字,诗作中却只是背面敷粉,全不见“怨”字。无言独立阶砌,以至冰凉的露水浸湿罗袜;以见夜色之浓,伫待之久,怨情之深。“罗袜”,见人之仪态、身份,有人有神。夜凉露重,罗袜知寒,不说人而已见人之幽怨如诉。二字似写实,实用三国魏曹子建“凌波微...

— 孙艺秋《唐诗三百首》

明代学者许学夷曾评价李白五言绝句时说:“五言绝,太白、摩诘多入于圣矣……太白如‘绿水明秋月’、‘美人卷珠帘’、‘懒摇白羽扇’等篇,皆超绝者也”。玉阶怨,乐府古题,是专写“宫怨”的曲题,郭茂倩《乐府诗集》卷四十三列于《相和歌辞·楚调曲》,此为李白拟作。作为五绝圣手,李白在宫怨题材上驾轻就熟,写怨情娓娓动人,不露声色,展现出高超的艺术构思与幽深之致。 一、二句写景叙事,为读者呈现出女主人公百无聊赖却...

— 乐云《唐诗三百首鉴赏辞典》

《玉阶怨》,见宋郭茂倩《乐府诗集》,属《相和歌·楚调曲》,与《婕妤怨》、《长信怨》等曲,从古代所存歌辞看,都是专写“宫怨”的乐曲。 李白的《玉阶怨》,虽曲名标有“怨”字,诗作中却只是背面敷粉,全不见“怨”字。无言独立阶砌,以至冰凉的露水浸湿罗袜;以见夜色之浓,伫待之久,怨情之深。“罗袜”,见人之仪态、身份,有人有神。夜凉露重,罗袜知寒,不说人而已见人之幽怨如诉。二字似写实,实用三国魏曹子建“凌波...

— 孙艺秋《李白诗歌鉴赏辞典》