迷神引

[ 宋 ] 柳永

一叶扁舟轻帆卷,暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁,旋惊散。烟敛寒林簇,画屏展,天际遥山小,黛眉浅。
旧赏轻抛,到此成游宦。觉客程劳,年光晚。异乡风物,忍萧索,当愁眼。帝城赊,秦楼阻,旅魂乱。芳草连空阔,残照满,佳人无消息,断云远。

简介

此词是柳永晚年游宦时羁旅行役之作。作者仕途不得志,直到仁宗景祐元年(1034)才进士及第,此时年已约五十岁,此后长期任地方小官,久经辗转,四处游宦。这首词是他行役途中写作的。 上片写晚景。孤城上响起黄昏的号角,像胡笳吹奏出古老的悲怨。江水茫茫,平旷的沙滩上落满了大雁,忽而惊得四散。雾霭从空中收敛,显露出一簇簇寒秋的树林,犹如画屏展现。辽阔的天边,远山那么微小,就像淡淡的黛色描出蛾眉弯弯。 下片抒愁情。只觉得客游他乡,旅程劳烦,一年光阴又近岁晚。异乡的风光景物,怎忍看萧条、冷落,遮住忧愁的双眼。京城遥远归路难,佳人远阻难相见,搅得词人客旅神魂迷乱。芳草连绵,伸延到空阔的天边,夕阳残照的余晖将大地铺满,佳人音信皆无,像扯断的彩云越飘越远。全词寓情于景,情景交融,语言哀愁缠绵,气韵含蓄沉郁,完全呈现出游宦失意的凄凉晚景。

译文

一叶小舟上轻帆舒卷,暂时停泊在楚江南岸。孤城中响起阵阵角声,又引出一曲胡笳呜咽哀怨。江水白茫茫,沙滩上栖息的大雁,顷刻间全部被惊散。暮霭如烟般笼罩在林间,一丛丛秋林像画屏一般在眼前铺展。看天边遥遥群山是那么细小,如同美人的弯弯黛眉一样浅淡。
轻易地离开了心上人,到这里成了游宦。深深感到旅途劳顿,一年又到岁晚。不忍看异乡风物,一片萧索,进入眼中又添愁烦。京城是这般遥远,秦楼楚馆也被阻难去,让我心烦意乱。芳草萋萋伸向空阔的天边,夕阳洒满河山,佳人杳无音信,像被风吹走的浮云一样远去不返。

注释

迷神引:词牌名。
泊:停泊。楚江:泛指南方的河流。
角:画角,古代军中乐器,上有绘画装饰,其音高亢哀厉。
引:乐曲体裁之一,有“序曲”的意思。
旋:随即。
敛:收起,散尽。簇:丛聚。
黛眉浅:古诗文中有将山比作女子的眉毛。黛眉:女子的眉毛。浅:形容颜色浅淡。
旧赏:指往日的欢快如意之事。
游宦:在官场上奔波漂泊。
劳:困顿疲惫。
秦楼阻:心爱的佳人被阻隔在远方。秦楼:出自汉乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。”后以秦楼代指女子。
旅魂乱:在宦途上奔波的征人心情沮丧,烦乱不堪。魂:心灵,情绪。
断云:片云。

赏析

柳永屡次下第,经过艰难曲折,终于在仁宗景祐元年(1034)考中进士,旋即踏入仕途。这时词人约近五十岁了。他入仕之后长期担任地方州郡的掾吏、判官等职,久困选调,辗转宦游各地,很不得志。这首《迷神引》便是他入仕后所写的羁旅行役之词。 楚江是泛指楚地某处之江,柳永宦游经此。舟人将风帆收卷,靠近江岸,作好停泊准备。“暂泊”表示天色将晚,暂且止宿,明朝又将继续舟行。前人说柳永“尤工羁旅行役之词”,从此词起两...

— 谢桃坊《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》

柳永屡次下第,经过艰难曲折,终于在仁宗景元年(1034)考中进士,旋即踏入仕途。这时词人约近五十岁了。他入仕之后长期担任地方州郡的掾吏、判官等职,久困选调,辗转宦游各地,很不得志。这首《迷神引》便是他入仕后所写的羁旅行役之词。 楚江是泛指楚地某处之江,柳永宦游经此。舟人将风帆收卷,靠近江岸,作好停泊准备。“暂泊”表示天色将晚,暂且止宿,明朝又将继续舟行。前人说柳永“尤工羁旅行役之词”,从此词起两...

— 谢桃坊《宋词鉴赏辞典(新一版)》

此词依然是柳永在江南追思怀念帝京生活的一首,从词中提到的“游宦”来看,应该是晚年所作。因为柳永早年屡赴科举不第,待他考中进士为官时,已经50岁了。本词依然承前一贯的风格,将对“帝城”里“秦楼”的“佳人”的思念融入秋日行役的漂泊羁愁之中,情愈深,愁愈浓,加之年老,比起早年浪游羁旅之词更多凄苦怨怀。 此词用自创曲调《迷神引》,三字句多,错杂以四、五言句,节奏急促、顿挫,与表现凄楚沉郁的宦游情怀,颇为相...

— 周 密《宋词三百首鉴赏辞典》

此词依然是柳永在江南追思怀念帝京生活的一首,从词中提到的“游宦”来看,应该是晚年所作。因为柳永早年屡赴科举不第,待他考中进士为官时,已经50岁了。本词依然承前一贯的风格,将对“帝城”里“秦楼”的“佳人”的思念融入秋日行役的漂泊羁愁之中,情愈深,愁愈浓,加之年老,比起早年浪游羁旅之词更多凄苦怨怀。 此词用自创曲调《迷神引》,三字句多,错杂以四、五言句,节奏急促、顿挫,与表现凄楚沉郁的宦游情怀,颇为...

— 周密《宋词鉴赏辞典》

此词依然是柳永在江南追思怀念帝京生活的一首,从词中提到的“游宦”来看,应该是晚年所作。因为柳永早年屡赴科举不第,待他考中进士为官时,已经五十岁了。本词依然承前一贯的风格,将对“帝城”里“秦楼”的“佳人”的思念融入秋日行役的漂泊羁愁之中,情愈深,愁愈浓,加之年老,比起早年浪游羁旅之词更多凄苦怨怀。 此词用自创曲调《迷神引》,三字句多,错杂以四、五言句,节奏急促、顿挫,与表现凄楚沉郁的宦游情怀,颇为相...

— 周密《唐诗宋词鉴赏辞典》

柳永屡次下第,经过艰难曲折,终于在仁宗景祐元年(1034)考中进士,旋即踏入仕途。这时词人五十岁了。他入仕之后长期担任地方州郡的掾吏、判官等职,久困选调,辗转宦游各地,很不得志。这首《迷神引》便是他入仕后所写的羁旅行役之词。 楚江是泛指楚地某处之江,柳永宦游经此。舟人将风帆收卷,靠近江岸,作好停泊准备。“暂泊”表示天色将晚,暂且止宿,明朝又将继续舟行。前人说柳永“尤工羁旅行役之词”,从此词起两句...

— 谢桃坊《柳永词鉴赏辞典》