青门饮 · 寄宠人
胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道:甚时跃马归来,认得迎门轻笑。
简介
此词远役怀人之作。上片纯写境界,描绘作者旅途所历北国风光;下片展示回忆,突出离别一幕,着力刻绘伊人形象。全词上片笔法壮阔,笔力苍劲;下片则委婉细腻,情意缠绵,刚柔相间,情景兼美。意境悲凉,抒情深挚,语言疏密相间,密处凝炼生动,疏处形象真切。作者将抒情融入叙写景事之中,以细腻深婉的情思深深地感染读者。
译文
胡马在寒风中嘶鸣,军旗在风雪中飘动,天上一会儿阴云密布,一会儿残阳当空。高高的古树连接天空,重重山峦连绵起伏,暮色中在黄沙衰草上行进。幽静的驿馆上空星斗密布,彻夜无眠灯花自熄。鸭形香炉烟雾缭绕,烛泪结成冰条,长夜漫漫何时才到拂晓。
永难忘你淡妆送我,一杯酒未饮完,心中的离愁已经不知有多少。醉酒时的脉脉秋波,幽梦中的云雨相欢,都让我醒后倍增烦恼。还有最牵情的地方是,不忍回想你别时的叮嘱:什么时候跃马归来,我一定会含笑相迎。
注释
青门饮:词牌名。黄裳词又名“青门引”,然与《青门引》令词不同。
汉旗:代指宋朝旗帜。
彤云:红云,此指风雪前密布的浓云。
老:残。
香鸭:鸭形香炉。
小妆:犹淡妆。
朝雨:出自宋玉《高唐赋》中的“旦为朝云,暮为行雨”。
甚时:什么时候。
赏析
本词是远役怀人之作,在艺术构思方面有其独特之处,即采用对比、回忆等手法,如上片雄浑的北国风光,与下片的伤离情景,形成鲜明的对比;下片别时依依难舍的回忆和想象中重逢时欣喜欢悦的对比,写来豪放和柔婉兼而有之;在题材的处理方面亦是境界阔大而又有别出心裁的细腻描写,语言的运用极其生动活泼,流利自然,由此给人以十分新颖独特的感觉。 宋初范仲淹写边陲风光的《渔家傲》,历来受人称道,视为豪放词的前驱,其中如“四...
— 唐圭璋《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》
本词是远役怀人之作,在艺术构思方面有其独特之处,即采用对比、回忆等手法,如上片雄浑的北国风光,与下片的伤离情景,形成鲜明的对比;下片别时依依难舍的回忆和想象中重逢时欣喜欢悦的对比,写来豪放和柔婉兼而有之;在题材的处理方面亦是境界阔大而又有别出心裁的细腻描写,语言的运用极其生动活泼,流利自然,由此给人以十分新颖独特的感觉。 宋初范仲淹写边陲风光的《渔家傲》,历来受人称道,视为豪放词的前驱,其中如“四...
— 唐圭璋《宋词鉴赏辞典(新一版)》
这是时彦存世的唯一词作,作于出使辽国期间,是一首远役怀人之词。上阕写词人北上出使辽国的旅途中所领略的塞外风光,壮阔而苍凉;下阕忆宠人,突出离别情景,着力刻化伊人情态,情思细腻深婉。 “胡马嘶风,汉旗翻雪。”风雪交加中,呼啸的北风夹杂着胡马的嘶鸣。“胡马依北风”,它从北风中嗅到了来自故乡泥土的芬芳,此时已近辽国边境。宋旗翻舞,出使的车马在风雪中艰难行进。“彤云又吐,一竿残照。”塞外天气多变,刚刚还...
— 杨春艳《宋词三百首鉴赏辞典》
这是时彦存世的唯一词作,作于出使辽国期间,是一首远役怀人之词。上阕写词人北上出使辽国的旅途中所领略的塞外风光,壮阔而苍凉;下阕忆宠人,突出离别情景,着力刻化伊人情态,情思细腻深婉。 “胡马嘶风,汉旗翻雪。”风雪交加中,呼啸的北风夹杂着胡马的嘶鸣。“胡马依北风”,它从北风中嗅到了来自故乡泥土的芬芳,此时已近辽国边境。宋旗翻舞,出使的车马在风雪中艰难行进。“彤云又吐,一竿残照。”塞外天气多变,刚刚还...
— 杨春艳《宋词鉴赏辞典》