好事近 · 汴京赐宴闻教坊乐有感
凝碧旧池头,一听管弦凄切。多少梨园声在,总不堪华发。
杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御沟声断,似知人呜咽。
简介
宋乾道九年(1173),词人出使贺金主世宗生辰,这首词作于金宫廷赐宴之后。上阕化用安史叛军强令梨园子弟奏乐典故,喻自己使金廷赴宴,梨园声在而江山易主,无比沉痛。下阕开头两句写亡国后,杏花也愁,只能“傍野烟”而发。当年“御沟”水断,不愿再以“呜咽”之声益增民之悲痛。下阕四句,均为象征性描述,深刻地展现了恢复故土的愿望。这首词运用典故,凭借形象,表达了作者感时忧国的情怀。
译文
想起往日宫廷中的池苑,一听到过去宫中的音乐,我立刻感到无限的凄凉之情。有多少当年梨园的曲调在里面,一声声,令我这白发老人实在难以回想往事所添的忧愁。乱世之间,杏花也无处可逃,只有独自依傍着荒野默默开放,没有人欣赏和怜惜。只有御沟中的水声,知道人心中的忧伤。
注释
好事近:词牌名。又名《钓船笛》,《张子野词》入“仙吕宫”。双调四十五字,前后片各两仄韵,以入声韵为宜。两结句皆上一、下四句法。
凝碧:王维被安禄山所拘,曾赋《凝碧池》诗。
池头:犹池边。
管弦:指管弦乐。
梨园:唐明皇选坐部伎子弟三百,教于梨园,号皇帝梨园弟子。宫女数百,亦称梨园弟子。后泛指演剧的地方为梨园。
华发:花白头发。
御沟:皇宫水沟。
赏析
宋孝宗乾道八年(1172)十二月,派遣试礼部尚书韩元吉为正使、利州观察使郑兴裔为副使,到金朝去祝贺次年三月初一的万春节(金主完颜雍生辰)。行至汴梁(时为金人的南京),金人设宴招待。席间词人触景生情,万感交集,随后赋下这首小词。小词寄给陆游以后,陆游又写下《得韩无咎书寄使虏时宴东都驿中所作小阕》一诗,可作了解此词的参考。诗云:“大梁二月杏花开,锦衣公子乘传来。桐阴满第归不得,金辔玲珑上源驿。上源驿中...
— 徐培均《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》
宋孝宗乾道八年(1172)十二月,派遣试礼部尚书韩元吉为正使、利州观察使郑兴裔为副使,到金朝去祝贺次年三月初一的万春节(金主完颜雍生辰)。行至汴梁(时为金人的南京),金人设宴招待。席间词人触景生情,万感交集,随后赋下这首小词。小词寄给陆游以后,陆游又写下《得韩无咎书寄使虏时宴东都驿中所作小阕》一诗,可作了解此词的参考。诗云:“大梁二月杏花开,锦衣公子乘传来。桐阴满第归不得,金辔玲珑上源驿。上源驿中...
— 徐培均《宋词鉴赏辞典(新一版)》
小序介绍了本词的背景。据《金史·交聘表》记载:“世宗大定十三年(1173)三月癸已朔,宋遣礼部尚书韩元吉、利州观察使郑兴裔等贺万春节。”可知,小序中所说“汴京赐宴”即在本为北宋京都现已是金邦都城的汴京,作为出使金邦使者的韩元吉等人接受了金世宗的赐宴;“闻教坊乐有感”说的是宴会上听到本来属于宋朝皇家音乐班子的演奏,极有感触。 本词是词人感时忧国之作,“用笔空灵,意亦沉痛”(唐圭璋《唐宋词简释》)。...
— 朱慧佳《宋词三百首鉴赏辞典》
小序介绍了本词的背景。据《金史·交聘表》记载:“世宗大定十三年(1173)三月癸巳朔,宋遣礼部尚书韩元吉、利州观察使郑兴裔等贺万春节。”可知,小序中所说“汴京赐宴”即在本为北宋京都现已是金邦都城的汴京,作为出使金邦使者的韩元吉等人接受了金世宗的赐宴;“闻教坊乐有感”说的是宴会上听到本来属于宋朝皇家音乐班子的演奏,极有感触。 本词是词人感时忧国之作,“用笔空灵,意亦沉痛”(唐圭璋《唐宋词简释》)。...
— 朱慧佳《宋词鉴赏辞典》