剑器近
夜来雨,赖倩得东风吹住。海棠正妖娆处,且留取。
悄庭户,试细听莺啼燕语,分明共人愁绪,怕春去。
佳树,翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起,寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数,去却寒暄,到了浑无定据。断肠落日千山暮。
简介
本词以柔笔抒离情,共分三片。上片写眼前所见,中片写耳际所闻,下片点明词人夜来风雨失眠,转午始起,显其慵懒无聊。最后情景双收,写词人遥望落日千山之暮色,顿感断肠销魂之痛,概括了夕阳西下,断肠人在天涯的无穷的失落与怅惘。全词写情抒情,从愁绪、寂寞、清泪,到憔悴、断肠,层层皴染,层层转进,愈转愈深;意象清丽,情蕴凄婉,愁寂幽咽。
译文
夜间的绵绵细雨,那带雨的海棠花分外美丽。愿这美景长留不去。
庭院中悄然无声。我用心仔细听,小燕黄莺啼唱声声悦耳,分明与人一样明白人间情意,生怕春天走得太快。
枝条美丽的绿树,树荫一片转过正午。我刚刚睡起,层层帘幕还未卷起,我一个人寂寞地观看纷飞的柳絮。我偷偷抹去伤心的眼泪,寄与那烟波浩荡的江水,待并水流到江头的故人那里,告诉她我凄凉之景。唉,你寄来的情书虽然多,除去那些问候话,归期却毫不定,也未说何时才归来。夕阳中我凝神远望,所见到千山茫茫,令人断肠。
注释
剑器近:词牌名。《剑器》,唐舞曲。杜甫有《观公孙大娘舞剑器行》。“近”为宋教坊曲体之一种,如《祝英台近》之类皆是。《宋史·乐志》:“教坊奏《剑器曲》,一属‘中吕宫’,一属‘黄钟宫’。”此当是截取《剑器曲》中之一段为之。双片九十六字,前片八仄韵,后片七仄韵。音节极低回掩抑。
赖:依靠。
倩:请、托。
住:停止。
妖娆:妖媚艳丽。形容景色异常艳丽。一作“娇饶”。
处:时候,季节。
莺啼燕语:莺啼婉转,燕语呢喃。形容春光明媚。:
翠阴:苏轼《贺新郎》词:“悄无人,桐阴转午,晚凉新淡。”。
偷弹:孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》诗:“还将两行泪,遥寄海西头。”此处化用其意。
彩笺:彩色的笺纸。常供题诗或书信用。
去却:除去。
寒暄:问候起居寒暖的客套话。
到了:到信的结尾。
浑无定据:浑,全。没有一点确切的消息。
赏析
本词以柔笔抒离情,共分三段,前面两段是双曳头,即句式、声韵全都相同。周邦彦《瑞龙吟》前两段亦是双曳头,其内容先是走马访旧,其二是触景忆旧。在本词,前两段虽然都是写景,但第一段写眼前所见,第二段写耳际所闻,不仅有变化,且能以怀人深情融入景中。 第一段首二句写夜来风雨。前人都说众芳飘零,是风雨肆虐所致,如“满地残红宫锦污,昨夜南园风雨”(王安国《清平乐》),“雨横风狂三月暮,……乱红飞过秋千去”(欧阳...
— 潘君昭《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》
本词以柔笔抒离情,共分三段,前面两段是双曳头,即句式、声韵全都相同。周邦彦《瑞龙吟》前两段亦是双曳头,其内容先是走马访旧,其二是触景忆旧。在本词,前两段虽然都是写景,但第一段写眼前所见,第二段写耳际所闻;不仅有变化,且能以怀人深情融入景中。 第一段首二句写夜来风雨。前人都说众芳飘零,是风雨肆虐所致,“满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。”(王安国《清平乐》)“雨横风狂三月暮,……乱红飞过秋千去。”(欧阳...
— 潘君昭《宋词鉴赏辞典(新一版)》
本篇是一篇相思怀人之作,词人以柔笔写离情,将怀人深情融注入细密写景之中。 上片简明地交代了时间和天气,写景中寓含抒情。夜里下着绵绵细雨,吹着微微的春风,海棠花争相怒放,正是艳丽,而主人公却是孤单一人在雨夜孤枕难眠,愁绪无尽地蔓延。用海棠花的闹春与孤独的主人公形成强烈的对比,让人不自觉对主人公产生怜悯之情。然而,即使主人公看见那艳丽的海棠花会惆怅,她也想它们永驻她的窗前,来慰藉她孤单的心。主人公为...
— 欧阳颂 乐云《宋词三百首鉴赏辞典》
本篇是一篇相思怀人之作,词人以柔笔写离情,将怀人深情融注入细密写景之中。 上片简明地交代了时间和天气,写景中寓含抒情。夜里下着绵绵细雨,吹着微微的春风,海棠花争相怒放,正是艳丽,而主人公却是孤单一人在雨夜孤枕难眠,愁绪无尽地蔓延。用海棠花的闹春与孤独的主人公形成强烈的对比,让人不自觉对主人公产生怜悯之情。然而,即使主人公看见那艳丽的海棠花会惆怅,她也想它们永驻她的窗前,来慰藉她孤单的心。主人公为...
— 欧阳颂 乐云《宋词鉴赏辞典》
本篇是一篇相思怀人之作,词人以柔笔写离情,将怀人深情融注入细密写景之中。 上片简明地交代了时间和天气,写景中寓含抒情。夜里下着绵绵细雨,吹着微微的春风,海棠花争相怒放,正是艳丽,而主人公却是孤单一人在雨夜孤枕难眠,愁绪无尽地蔓延。用海棠花的闹春与孤独的主人公形成强烈的对比,让人不自觉对主人公产生怜悯之情。然而,即使主人公看见那艳丽的海棠花会惆怅,她也想它们永驻她的窗前,来慰藉她孤单的心。主人公为何...
— 欧阳颂, 乐云《唐诗宋词鉴赏辞典》