喜迁莺 · 晓行

[ 宋 ] 刘一止

晓光催角,听宿鸟未惊,邻鸡先觉。迤逦烟村,马嘶人起,残月尚穿林薄。泪痕带霜微凝,酒力冲寒犹弱。叹倦客,悄不禁重染,风尘京洛。
追念人别后,心事万重,难觅孤鸿托。翠幌娇深,曲屏香暖,争念岁华飘泊。怨月恨花烦恼,不是不曾经着。者情味、望一成消减,新来还恶。

简介

全词写晓行的寂寞和漂泊的哀怨,作于词人离家乡湖州赴汴京途中。上片写晓行之景。“晓光”三句写夜宿的鸟儿尚未惊醒,四邻的雄鸡却早早地引颈高鸣,词人为号角鸡啼唤醒,开始起身赶路。“迤逦”三句写拂晓踏上行程时所见。“泪痕”五句以泪、寒、倦三字点染出词人羁旅日久,厌倦离乡客居。 下片抒思乡怀人的怨情。“追念”六句写词人之“心事万重”,怀念爱侣,自别后无由传递书信倾诉心曲;翠幌深闺的娇娘,曲屏暖帐的温香,全为客旅漂泊而辜负了青春年华。“怨月”五句写词人离别爱侣后,望月生怨,见花生恨的无穷烦恼,词人但愿能消减这份烦恼情味,谁料想烦恼深而酒力弱,花好月圆更增新愁新恨,“新来还恶”!全词写景叙事,情境真切,深婉地展现了词人孤寂幽凄的心态。

译文

晨曦微露,催响了凄凉的号角声。仔细聆听,林中栖息的鸟儿尚在安睡,未被惊醒,但邻舍的雄鸡已经先自啼鸣,喔喔报晓。连绵相接的村落烟雾朦胧,征马在晨雾中嘶鸣,旅人们早已匆匆上路,此时,尚有一轮残月将余辉洒落在稀疏的树林里。我感伤的泪痕处已结上了一层微微的白霜;体内残存的酒力渐渐变得薄弱,难以抵挡清晨刺骨的寒气。可叹我这倦游的客子,再也不愿重新沾染京师的风尘,当年在京城的情景至今让我如惊弓之鸟,心存余悸。
追想与妻子分别以来,心头总是思念重重,千头万绪,却又难以寻觅到一只离群的孤鸿将音讯为我传送。家中的娇妻独自坐在翠绿色的深深的帘纬中,曲折的画屏里飘逸着暖融融的麝香,她又怎会想到在这岁暮时节,我正在异地他乡飘泊。怨月儿圆明,恨花儿开放,因为这只能使我徒增烦恼,我不是未曾经历过这样的苦楚,我只是想让这种烦恼情味随着时间的推移能稍稍减少一点,谁知近来这段日子却让我更感到惶恐不安。

注释

喜迁莺:词调名,始见于由唐入蜀的韦庄词,为双片小令,四十七字,又名《鹤冲天》、《万年枝》、《喜迁莺令》、《燕归梁》。北宋蔡挺衍为长调一百零二字。
角:号角声。
迤逦(yǐlǐ):形容曲折连绵貌。
嘶(sī):马的嘶叫声。
林薄:草木丛杂的地方。屈原《九章·涉江》:“露申辛夷,死林薄兮。”注:“丛木曰林,草木交错曰薄。”
叹倦客:长期在外疲倦厌烦的客子。
悄不禁:犹浑不禁,全未料到。悄,宋人口语,犹浑、直,简直的意思。
风尘京洛:陆机《为顾彦先赠妇》诗:“京洛多风尘,素衣化为缁。”后人多借此比喻世俗的污垢。京洛,东周、东汉等朝代京都在洛阳,因称京都为“京洛”。这里借指北宋首都汴京。
人:指妻子。
孤鸿:失群的孤雁。喻捎信人。
翠幌(huǎng):绿色帘幕。幌,布幔,此处泛指帷幔。娇:情爱。
曲屏:由若干扇组成、可随意折放的屏风。
者情味:这种情味。者,犹“这”。
一成:宋时口语,犹渐渐”,指一段时间的推移。苏轼《洞仙歌·咏柳》:“断肠是飞絮时,绿叶成阴,无个事,一成消瘦。”

赏析

这首题名“晓行”的词,是作者在拂晓上路时怀念他的妻子而写的。“带霜”、“冲寒”,可见时令已到冬季。 词的起句说角声催来天晓。一开头就将时间点明,也由于角声将旅人唤醒踏上征程,引起以下画面的展开。“宿鸟”二句更把时间界限进一步点明:树上巢中的鸟不到天明是不会聒噪的,虽有响亮的号角声飘来,却未惊醒它们,可见天色还未大亮。但雄鸡在黎明前是定要啼鸣的,“鸡先觉”,又说明天快亮了。起句和以上两句是写在驿舍室...

— 吴丈蜀《唐宋词鉴赏辞典(新一版)》

这首题名“晓行”的词,是作者在拂晓上路时怀念他的妻子而写的。“带霜”、“冲寒”,可见时令已到冬季。“残月尚穿林薄”,说明作者“晓行”之日是阴历的下旬了。 词的起句说角声催来天晓。一开头就将时间点明,也由于角声将旅人唤醒踏上征程,引起以下画面的展开。“宿鸟”二句更把时间界限进一步点明:树上巢中的鸟不到天明是不会聒噪的,虽有响亮的号角声飘来,却未惊醒它们,可见天色还未大亮。但雄鸡在黎明前是定要啼鸣的,...

— 吴丈蜀《宋词鉴赏辞典(新一版)》

这首题名“晓行”的词,是作者在拂晓上路时怀念他的妻子而写的。“带霜”“冲寒”,可见时令已到冬季。“残月尚穿林薄”,说明作者“晓行”之日是阴历的下旬了。 词的起句说角声催来天晓。一开头就将时间点明,也由于角声将旅人唤醒踏上征程,引起以下画面的展开。“宿鸟”二句更把时间界限进一步点明:树上巢中的鸟不到天明是不会聒噪的,虽有响亮的号角声飘来,却未惊醒它们,可见天色还未大亮。但雄鸡在黎明前是定要啼鸣的,...

— 吴丈蜀《宋词三百首》

这首词是词人应诏复官,重去京都路上所作。词人当时已年过半百,此番离家,前途茫茫,抒发了无限哀愁和不舍。上阕紧紧围绕“晓行”这一主题,真实地记叙了破晓之景,行路之况;下阕通过想象别后情境,强化感情,抒发了漂泊的伤怀以及深切的思念,饱含真情。 “晓光催角”,清晨第一道曙光穿墙而来,催促游子起行。嘹亮的号角吹响,树上鸟儿在朦胧中还没开始啼叫,邻户的鸡已开始打鸣。 村庄笼罩在晨雾中,模糊中渐渐有了马的...

— 邓安琪《宋词三百首鉴赏辞典》

这首词是词人应诏复官,重去京都路上所作。词人当时已年过半百,此番离家,前途茫茫,抒发了无限哀愁和不舍。上阕紧紧围绕“晓行”这一主题,真实地记叙了破晓之景,行路之况;下阕通过想象别后情境,强化感情,抒发了漂泊的伤怀以及深切的思念,饱含真情。 “晓光催角”,清晨第一道曙光穿墙而来,催促游子起行。嘹亮的号角吹响,树上鸟儿在朦胧中还没开始啼叫,邻户的鸡已开始打鸣。村庄笼罩在晨雾中,模糊中渐渐有了马的嘶鸣...

— 邓安琪《宋词鉴赏辞典》

这首词是词人应诏复官,重去京都路上所作。词人当时已年过半百,此番离家,前途茫茫,抒发了无限哀愁和不舍。上阕紧紧围绕“晓行”这一主题,真实地记叙了破晓之景,行路之况;下阕通过想象别后情境,强化感情,抒发了漂泊的伤怀以及深切的思念,饱含真情。 “晓光催角”,清晨第一道曙光穿墙而来,催促游子起行。嘹亮的号角吹响,树上鸟儿在朦胧中还没开始啼叫,邻户的鸡已开始打鸣。村庄笼罩在晨雾中,模糊中渐渐有了马的嘶鸣,...

— 邓安琪《唐诗宋词鉴赏辞典》